ru.wikipedia.org/wiki/%C8%E4%E8%EE%F1%E8%ED%EA%...

Идиосинкрази́я (от греч. ίδιος — своеобразный, особый, необычайный и σύνκρασις — смешение) — болезненная реакция, возникающая у некоторых людей в ответ на определённые неспецифические (в отличие от аллергии) раздражители. В основе идиосинкразии лежит врождённая повышенная реактивность и чувствительность к определённым раздражителям или реакция, возникающая в организме в результате повторных слабых воздействий некоторых веществ и не сопровождающаяся выработкой антител.

В настоящее время термин используется редко; его основное современное значение близко к понятию ферментопатия, т.к. болезненные проявления часто связаны с недостаточностью определённых звеньев обмена веществ в условиях той или иной внешней нагрузки.Идиосинкразия отличается от аллергии ещё и тем, что может развиваться и после первого контакта с раздражителем
Провоцируют идиосинкразию многие физические факторы — инсоляция, охлаждение, травма. Вскоре после соприкосновения с раздражителем появляется головная боль, повышается температура, иногда возникают психическое возбуждение, расстройства функции органов пищеварения (тошнота, рвота, понос), дыхания (одышка, насморк и др.), отёк кожи и слизистых оболочек, крапивница. Эти явления, вызванные нарушениями кровообращения, увеличением проницаемости сосудов, спазмами гладкой мускулатуры, обычно вскоре проходят, но иногда продолжаются несколько дней. Перенесённая реакция не создаёт нечувствительности к повторному действию агента.
Так как идиосинкразия может иметь психологическую природу, т.е. возникать в силу психологических конфликтов, указывая на потребность человека в большей безопасности, эффективным лечением может быть психотерапия, направленная на выявление и осознавание этих конфликтов.

В психологии термин И. используется метафорически, для обозначения психологической несовместимости, непереносимости некоторыми людьми друг друга

Кроме того, с психологической точки зрения, идиосинкразия может символизировать повышенную уязвимость человека и его потребность в большей безопасности. Позитивные аспекты идиосинкразии могут включать способность окружать себя поддержкой (часто медицинским вниманием) и способность не оставаться в одиночестве.

Появился также психологический термин «положительная идиосинкразия», которым называют приязненное отношение к предмету, явление, когда предмет вызывает приятные чувства, — явление, противоположное идиосинкразии в изначальном психологическом значении этого слова, в связи с чем идиосинкразию (в первоначальном психологическом значении этого слова) могут назвать уточняющим термином «отрицательная идиосинкразия».

www.examen.ru/add/grant/kursy-pri-posolstve


В Москве есть посольства практически всех стран мира. Зачем они нужны? В первую очередь посольства и их работники выполняют дипломатические функции, помогают гражданам и организациям своей страны, выдают визы и т.д. Кроме этого посольства представляют культуру своей страны, практически при всех посольствах других государств в России есть культурные центры.

В таких культурных центрах можно прийти на лекции об истории страны или посетить встречу с известными людьми. Также можно выучить иностранный язык на курсах при посольстве. Что удивительно, все это можно получить бесплатно или за символическую плату. Но кроме привлекательной цены есть куда более важный аргумент – это качество обучения: все преподаватели на курсах при посольствах – представители других государств и преподаваемый язык для них – родной.
Курсы при Посольстве Австрии

Посольство Австрии в Москве участвует в продвижении национальной культуры посредством Австрийской библиотеки. Здесь собрана хорошая коллекция книг на немецком и других языках об Австрии. При библиотеке нет языковых курсов, но можно сдать экзамен на владение немецким языком. По результатам экзамена будет выдан международный сертификат, котирующийся во всем мире. Подробнее на сайте: www.linguanet.ru/collaboration/austria/.
Курсы при Посольстве Болгарии

Болгарский культурный институт при посольстве был открыт в 1988 году и с тех пор рассказывает о культуре своей страны. В институте существуют курсы изучения болгарского языка. Каждый месяц в культурном центре проводится около 20 встреч, выставок, концертов, кинопоказов и прочих мероприятий. Подробнее на сайте: www.bci-moscow.ru.
Курсы при Посольстве Греции

Греция – страна с древнейшей историей и культурой, с которой вы сможете познакомиться в Греческом культурном центре в Москве. На курсах можно выучить современный греческий язык совершенно бесплатно. Сейчас на такие курсы ходят около 300 москвичей. Помимо языковых курсов также проводятся занятия по вокалу и хоровому пению, греческим танцам и лекции по истории страны. Подробнее на сайте: www.hecucenter.ru.
Курсы при Посольстве Великобритании (Британский совет)

Отдельного внимания стоит Британский совет – огромная международная организация (свыше 100 представительств по всему миру). Бесплатных языковых курсов в Москве не проводится, но здесь можно узнать много про стипендии и гранты для изучения языка. В Британском совете организуются выставки, лекции и прочие культурные мероприятия. Для изучения языка на сайте организации размещено огромное количество полезных материалов. Подробнее на сайте: www.britishcouncil.org/ru/russia.
Курсы при Посольстве Германии (Институт Гете)

Институт Гёте в Москве, как и Британский совет, – представительство международной организации. Здесь можно узнать практически все, что касается изучения немецкого языка и образования в Германии, проводятся курсы немецкого, правда, не бесплатные. В институте есть библиотека, представительство DAAD – международной стипендиальной организации и много всего интересного. Подробнее на сайте: www.goethe.de/moskau.
Курсы при Посольстве Израиля

Израильский культурно-информационный центр при посольстве Израиля для всех желающих предлагает принять участие в лекциях по культуре и истории страны. В центре действуют различные программы, в том числе и бесплатные, для поездок в Израиль. И самое главное – это бесплатные курсы иврита. Подробнее на сайте: www.il4u.org.il.
Курсы при Посольстве Индии

При посольстве Индии в Москве существует с 1986 года культурный Центр имени Джавахарлала Неру. В центре проходят бесплатные курсы, посвященные йоге, изучению языка хинди, народным танцам Индии – Катхак и игре на индийском национальном барабане табла. Курсы при посольстве ведут преподаватели из Индии, таким образом достигается высокое качество погружения в предмет. Культурный центр Джавахарлала Неру также будет полезен студентам, планирующим продолжение обучения в Индии, – он поможет в оформлении визы и рекомендации. В культурном центре есть библиотека, в которой много литературы и периодических изданий на русском, английском и хинди. Подробнее на сайте: www.indianembassy.ru.
Курсы при Посольстве Казахстана

При посольстве Казахстана действуют бесплатные курсы казахского языка.
Курсы при Посольстве Польши

При посольстве Польши организованы курсы польского языка, они не бесплатны, но цена невелика (около 150 EURO за семестр), это сделано для того, чтобы на курсах собирались только интересующиеся. Также при посольстве действуют библиотека и консультационный центр. Подробнее на сайте: www.kulturapolshi.ru.
Центр Тибетской культуры

Центр Тибетской культуры предоставит вам возможность выучить тибетский язык на бесплатных курсах. Подробнее на сайте: www.savetibet.ru.
Курсы при Посольстве Японии

Культурный центр при посольстве Японии предоставляет, пожалуй, самый широкий спектр бесплатных курсов, посвященных истории и культуре своей страны:
- бесплатные курсы японского языка;
- курсы оригами, не только бесплатные, но и посетить их можно без записи, начиная с любого занятия, например в следующую субботу;
- семинары по японской литературе – бесплатные, но проводятся на японском;
- бесплатные курсы икебаны, рекомендуется для работ приносить свои цветы;
- бесплатные курсы японских шахмат Сёги;
- мастер-классы по каллиграфии и живописи;
- только для женщин курсы чайной церемонии.
Подробнее на сайте: www.jpfmw.ru.

Все знают о необходимости изучать иностранный язык в наши дни. Язык поможет в туристических поездках, учёбе, бизнесе.

И большинство людей считают, что это достаточно дорогое удовольствие. Но в Москве существуют и бесплатные языковые курсы! Главное - это подать вовремя заявление и доказать на собеседовании, что вам язык необходим, что вы не бросите на пол пути и потраченное на вас время не пройдёт зря.

Итак, японский язык совершенно бесплатно можно выучить на курсах при посольстве Японии. Занятия этих курсов проходят Библиотеке иностранной литературы им.

М.И. Рудомино. Также есть ещё один вариант бесплатного изучения языка при японском центре «Мирбис», который сотрудничает с «Московской международной высшей школой бизнеса» при Академии имени Плеханова и в МГУ им.

Ломоносова. Курс занятий на обоих курсах рассчитан на четыре года.

Занятия проходят один раз в неделю. Корейский язык можно бесплатно освоить в школе «Вон Гван».

Курс рассчитан на три года, поступить могут все желающие. Все преподаватели корейцы, но первый год обучения проводят русские, корейцы, которые свободно говорят на 2 языках.

Для студентов предусмотрены бесплатные курсы китайского языка в Межвузовском факультете китайского языка при МГУ им. Ломоносова.

Если у вас есть студенческий билет любого государственного вуза, вы сможете подать заявку на курс. При культурном центре имени Джавахарлала Неру, который организован при посольстве Индии, можно обучиться хинди.

Занятия, собственно говоря, бесплатны, правда существует членский взнос в размере 200 рублей. Но также за эти деньги вы можете заниматься в центре йогой, индийскими танцами, а также посетить лекции по культуре Индии.

В Институте стран Азии и Африки , состоящем при МГУ имени М. В . Ломоносова идёт набор всех желающих изучить арабский язык.

Группы состоят из 20 человек и набираются по мере подачи заявок. Занятия проводятся бесплатно.

Если вы владеете начальным уровнем французского языка, то Французский университетский колледж при МГУ им. М.В. Ломоносова предлагает курсы на французском языке по следующим предметам: история, право, литература, социология.

Вы не только улучшите знание французского, но и освоите новый предмет. Занятия также проводятся бесплатно.

В Российско-немецком Доме существуют бесплатные двухгодичные курсы немецкого языка. Также большой выбор групп: дневные, вечерние, выходного дня.

При записи на курсы, вы пройдёте тестирование для определения уровня владения языком. По окончании вам выдадут официальный сертификат.

Итак, прежде чем искать престижные и дорогие курсы, просто попробуйте подать заявление на бесплатные. Ведь качество обучения там будет гораздо выше, за счёт профессиональных преподавателей носителей языка.

Контакты:

Курсы японского языка при посольстве Японии
Грохольский пер., д. 27
Тел.: (495) 229–25–74 (информационный отдел посольства)

Японский центр «Мирбис»
Ленинские Горы, д. 1, МГУ им. М.В. Ломоносова, стр. 52, 1 этаж
Тел.: (495) 626–50–32

Корейская Школа «Вон Гван»
Ул. Острякова, д. 9а
Тел.: (499) 157–98–94, (499) 157–09–38

Культурный центр им. Джавахарлала Неру
Воронцово поле, д. 9
Тел.: (495) 916–06–15, 916–06–44

Институт стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова
Ул. Моховая, д. 11
Тел.: (495) 629–42–01

Греческий культурный центр
1—й Волконский пер., д. 13, стр. 2, оф. 212, 8 этаж
Тел.: (495) 739–39–67

Французский университетский колледж
Ленинские Горы, д. 1, МГУ им. М.В. Ломоносова, Главное здание, сектор А, комната 1004
Тел.: (495) 939–55–05

Межвузовский факультет китайского языка
Ленинский пр-т, д. 6 (здание Горного Университета)
Тел.: (495) 236–97–29

Российско-немецкий дом
Малая Пироговская улица, д. 5
Тел.: (495) 937–65–50

Плюрали́зм (от лат. pluralis — множественный) — позиция, согласно которой существует несколько или множество независимых и несводимых друг к другу начал или видов бытия, оснований и форм знания, стилей поведения и пр.

философская позиция, согласно которой существует множество различных равноправных, независимых и несводимых друг к другу форм знания и методологий познания (эпистемологический плюрализм) либо форм бытия (онтологический плюрализм). Плюрализм занимает оппонирующую позицию по отношению к монизму.

Термин «плюрализм» был введён в начале XVIII в. Христианом Вольфом, последователем Лейбница для описания учений, противостоящих теории монад Лейбница, в первую очередь различных разновидностей дуализма.

Примером плюрализма могут служить теории древних мыслителей, выдвигавших в качестве основы всего сущего такие разнообразные начала, как земля, вода, воздух, огонь и т. д. (четыре стихии Эмпедокла).

В конце XIX—XX веке плюрализм получил распространение и развитие как в андроцентрических философских концепциях, абсолютизирующих уникальность личного опыта (персонализм, экзистенциализм), так и в эпистемологии (прагматизм Уильяма Джеймса, философия науки Карла Поппера и, особенно, теоретический плюрализм его последователя Пауля Фейерабенда).

Эпистемологический плюрализм как методологический подход в науке, подчёркивая субъективность знания и примат воли в процессе познания (Джемс), историческую (Поппер) и социальную (Фейерабенд) обусловленность знания, критикует классическую научную методологию и является одной из посылок ряда антисциентистских течений.

Сексуальный плюрализм-это Групповой секс. В большинстве стран мира это явление подлежит негласному и гласному осуждению

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%81%D0%B0%...

«Касабла́нка» (англ. Casablanca) — голливудская романтическая кинодрама 1942 года, поставленная режиссёром Майклом Кёртисом с Хамфри Богартом и Ингрид Бергман в главных ролях. Действие фильма разворачивается в начале Второй мировой войны в марокканском городе Касабланке, который находился тогда под контролем вишистской Франции. Сюжет сосредоточен на внутреннем конфликте человека, которому приходится выбирать между долгом и чувством, между любимой женщиной и необходимостью помочь ей и её мужу, лидеру движения Сопротивления, бежать из Касабланки для продолжения борьбы с нацистами.

Хотя «Касабланка» создавалась как фильм категории А, с известными актёрами и первоклассными сценаристами, никто не надеялся получить чрезвычайных результатов— и действительно, первые показы принесли добротный, но не грандиозный успех. Считалось, что это один из десятков фильмов, которые штамповались Голливудом ежегодно. Фильм быстро выпустили в широкий прокат, чтобы воспользоваться резонансом вокруг Касабланкской конференции союзников и высадки войск в Северной Африке, которая состоялась за несколько недель до премьеры фильма и не успела изгладиться из памяти зрителей

Несмотря на неоднократную замену сценаристов, которые пытались адаптировать для большого экрана ещё не поставленную в театре пьесу, и на то, что для Богарта это была первая романтическая роль, «Касабланка» получила три «Оскара», в том числе в категории «лучшая картина». Персонажи, диалоги и музыка вошли в число самых любимых среди американцев, а популярность фильма выросла до такого масштаба, что поныне его часто называют среди лучших фильмов в истории Голливуда.

Главный герой, Рик Блейн (Хамфри Богарт) — горько разочарованный циничный американец, владелец кафе «У Рика», элитного ночного клуба и гнезда для азартных игр с самой различной клиентурой из числа вишистов, нацистов, беженцев и воров. Рик, с виду равнодушный ко всем политическим событиям, оказывается, раньше переправлял контрабандой оружие в Эфиопию, когда страна боролась против итальянской агрессии в 1935 году, и сам участвовал в гражданской войне в Испании на стороне республиканцев.

Мелкий преступник Угарте (Питер Лорре) прибывает в клуб Рика с полученными при убийстве двух немецких курьеров проездными документами. Эти документы позволяют свободно перемещаться по французским территориям, не попавшим под оккупацию Германии, и даже попасть в нейтральную Португалию, откуда можно выехать в Новый Свет. Для постоянного потока беженцев, которые застряли в Касабланке, значение документов невозможно переоценить. Угарте хочет разбогатеть, продав их за огромные деньги человеку, который должен прибыть ночью. Но, прежде чем покупатель приехал, Угарте арестовывает местная полиция, которой командует капитан Луи Рено (Клод Рейнз) — коррумпированный хапуга, который сам себя характеризует словами: «У меня нет убеждений … я склоняюсь туда, куда дуют ветра, а сильные ветра дуют из Виши». Тайком от Рено и нацистов, Угарте передаёт документы Рику, ибо «… почему, потому, что ты меня презираешь, ты единственный, кому я могу довериться». Рик прячет их в фортепиано пианиста Сэма.

В этот миг в жизни Рика вновь входит то, что принесло ему столько горечи: его бывшая любовница Ильза Лунд со своим мужем, Виктором Ласло, чешским руководителем движения Сопротивления, которого уже давно разыскивают нацисты. Им нужны документы для выезда из Касабланки в США, где Ласло сможет продолжить свою работу — но, чтобы предотвратить это, прибывает немецкий майор Штрасер.

Из разговора с Ферари, важным лицом в преступном мире и конкурентом Рика, Ласло узнаёт о наличии проездных документов у Рика. Он обращается к Рику с просьбой отдать документы, но тот отказывается, советуя Ласло узнать причину отказа у жены. Разговор прерывает исполнение песни «Die Wacht am Rhein» группой немецких офицеров. Рассердившись, Ласло велит оркестру играть «Марсельезу». Руководитель оркестра просит на это разрешения у Рика, и тот кивает в знак согласия. Ласло начинает песню, сначала сам, но потом придушенный патриотический пыл публики прорывается наружу, — и поют уже все, заставляя немцев уйти. Штрасер мстит, приказывая Рено закрыть клуб.

Когда публика разошлась, к Рику в пустом кафе подходит Ильза. Однако он отказывается отдать ей документы — а она, хотя и угрожает ему пистолетом, выстрелить не может, признаваясь, что ещё любит его. Она объясняет, что тогда, когда они встретились в Париже, она считала, что её муж погиб при бегстве из концентрационного лагеря. Позже, накануне захвата города немецкими войсками, она узнала, что Ласло жив и скрывается. Это произошло именно в тот день, когда Ильза с Риком должны были вместе выехать из Франции на поезде, поэтому она и покинула Рика без какого-либо объяснения, торопясь ухаживать за больным Ласло.

Узнав истинную причину исчезновения Ильзы, Рик становится мягче, и бывшие любовники мирятся. Рик соглашается помочь, уверяя Ильзу, что она останется с ним, когда Ласло поедет. Неожиданно возвращается Ласло, едва сумевший избежать полицейского налёта, совершённого на помещения, где проходили собрания активистов движения Сопротивления. Рик прячет Ильзу на время мужского разговора.

Ласло рассказывает, что ему известно о чувствах Рика к Ильзе, и пытается получить от Рика документы, которые позволили бы вывезти жену туда, где она была бы в безопасности. Однако прибывает полиция и арестовывает Ласло, выдвигая мелкое обвинение. Рик убеждает Рено выпустить Ласло, обещая помочь поймать его на более серьёзном преступлении — после того, как Рик передаст проездные документы Ласло, Рено сможет сфабриковать дело об убийстве Ласло немецких курьеров с целью присвоения документов. Чтобы развеять подозрения Рено относительно своих мотивов, Рик объясняет, что это позволит ему с Ильзой спокойно уехать в Америку.

Однако, когда Рено пытается арестовать Ласло после получения документов, Рик предаёт Рено, заставляя его под дулом пистолета помочь беглецам. В последний миг Рик велит Ильзе сесть на борт самолёта до Лиссабона вместе с Ласло, говоря ей, что она будет жалеть, если останется: «Возможно не сегодня, возможно не завтра, но скоро и до конца своей жизни», — и добавляет, что «у них всегда будет Париж».

Появляется майор Штрасер собственной персоной, ему донёс Рено, но, когда немец пытается помешать бегству, Рик стреляет в него. Прибывает полицейское подкрепление, Рено задумывается, а потом велит своим людям «взять обычных подозреваемых». Оставшись наедине с Риком, Рено предлагает ему вместе с ним покинуть Касабланку и присоединиться к Свободной Франции в Браззавиле (Республика Конго).
В финальной сцене они уходят в туман, и Рик говорит одну из самых памятных фраз в истории кино: «Луи, думаю, что это начало прекрасной дружбы».

«Касабланка» планировалась боссами Warner Brothers как проходной фильм с не самыми яркими звёздами и довольно средним бюджетом в районе миллиона долларов. Вдобавок, сценарий основывался на пьесе с невероятным сюжетом, которая никогда не шла в театре (хотя права на её экранизацию студия приобрела за рекордные 20 тысяч долларов). Над переработкой сценария работало несколько человек; им удалось придумать диалоги, многие из которых вошли в историю, но к началу съёмок сценарий был не закончен. И кто знает, как сложилась бы судьба этого фильма, если не несколько обстоятельств.

Уже по ходу подготовительных работ у фильма сменился продюсер — им стал Хэл Уоллис. Именно он решил заменить ещё не столь известного в то время Рональда Рейгана на звёздного Хамфри Богарта, который и сыграл главную роль, хотя никогда ранее не снимался в романтических мелодрамах. Уоллис также пригласил начинающую Ингрид Бергман на главную женскую роль. Фильму повезло и с режиссёром — им был назначен уважаемый за профессионализм венгр Майкл Кёртис.

На роли второго плана Кёртис пригласил многочисленных европейских актёров, которые с началом войны остались без работы и наводнили голливудские студии. Среди них были и профессионалы экстра-класса вроде Питера Лорре и Конрада Вейдта, известных по таким шедеврам немецкого экспрессионизма, как «М» и «Кабинет доктора Калигари», соответственно. Пол Хенрейд, которому досталась роль Ласло, в своё время работал с великим Рейнхардтом, но роль в «Касабланке» сложно причислить к его удачам — уж слишком скованно он смотрится в кадре. Он не ладил с другими актёрами, Ингрид Бергман считала его «примадонной», а сам Хенрейд пренебрежительно отзывался об актёрских способностях Богарта.

По воспоминаниям Бергман, из-за её высокого роста режиссёр заставлял низкорослого Богарта вставать на подставки или садиться на подушки, когда они снимались вдвоём.

Тем не менее романтические сцены получились убедительными: Бергман, по выражению критика Р. Эберта, «рисует по его лицу своим взором». Как и обычно, лицо шведской актрисы снимали с левой стороны, направляя пучки света таким образом, чтобы вызвать блеск в её глазах; также заметно применение мягко рассеивающего свет фильтра. Сразу по завершении съёмок Бергман коротко постриглась для своего следующего фильма, что сделало невозможной пересъёмку тех или иных сцен.

Композитор Макс Стайнер написал музыку к фильму, чередуя мотивы двух основных мелодий — романтической темы «As Time Goes By» (из мюзикла 1931 года) и патриотической «Марсельезы». Знаменитая финальная строчка Богарта — «Я думаю, это послужит началом прекрасной дружбы» — была написана по завершении съёмок и озвучена Богартом примерно через месяц после окончания работы над фильмом. В связи с высадкой союзников в Африке возникли планы доснять ещё одну сцену с участием Рика и Рено, но от них пришлось отказаться из-за занятости актёров в других проектах. Кроме того, против новой концовки возражал влиятельный продюсер Дэвид Селзник.

Премьера фильма была приурочена к попаданию города Касабланка на первые полосы американских газет: в ноябре 1942 года союзные войска заняли Касабланку, а в январе 1943 года там прошла встреча Рузвельта и Черчилля. Учитывая это обстоятельство, в «Уорнер Бразерс» решили не откладывать премьеру фильма. Впрочем, американские солдаты в Северной Африке его не увидели: власти не хотели провоцировать многочисленных во французских колониях сторонников вишистского режима.

По итогам 1943 года «Касабланка» заняла в американском прокате 7-е место, однако привлекательность фильма была не в кассовых сборах или наградах Киноакадемии и даже не в художественной оригинальности (достаточно сравнить «Касабланку» с «Гражданином Кейном» Орсона Уэллса). Сила этого фильма виделась в его своевременности — отражение способности Голливуда создавать магию кино, несмотря на почти конвейерное производство. Нежелание Рика Блейна рисковать из-за кого бы то ни было метафорически отразило отношение американского общества к участию во Второй мировой войне, выражавшееся в политике изоляционизма, практиковавшейся до Пёрл-Харбора. И то изменение, которое произошло с Риком к концу фильма, символизировало изменение в настроениях американцев после объявления войны.

Секрет того, почему «Касабланка» столь удачно выдержала испытание временем и стала с годами только популярнее, лежит ещё и в том, что с 1957 года многие кинотеатры стали крутить фильм в течение летних экзаменов, первоначально в Гарварде, а потом и в других университетах. А двадцать лет спустя было подсчитано, что «Касабланка» чаще любого другого фильма демонстрируется по американскому телевидению. Чтобы ещё больше облегчить процесс приобщения к фильму новых поколений телезрителей, Тед Тёрнер в 1980-е годы профинансировал колоризацию «Касабланки». Этот шаг вызвал неоднозначную реакцию в стане любителей кино: сын Богарта, к примеру, сравнил раскрашивание фильма с приделыванием рук к Венере Милосской.

В литературе о кино сложно найти отрицательный отзыв по поводу «Касабланки». Роджер Эберт отмечает, что главные герои проделывают по ходу фильма внутреннюю эволюцию — они приходят к мысли о необходимости принести в жертву победе нечто весьма дорогое для них. Неодобрительно отзывается о «Касабланке» как о фильме «весьма посредственном» Умберто Эко. По его мнению, это подлинное нагромождение клише и стереотипов классического Голливуда. Если пара клише вызывает смех, то их сотня трогает до слёз, они как будто начинают взаимодействовать друг с другом и «праздновать воссоединение».

По результатам опроса на сайте myfilms.com цитата «За тебя, малыш» (англ. «Here's looking at you, kid») заняла девятое место в списке самых любимых реплик кинозрителей. В голосовании приняли участие более 2000 посетителей сайта


Фильм «Касабланка» получил в 1943 году три премии «Оскар» в категориях «лучший фильм», «лучший режиссёр» и «лучший сценарий». Всего картина номировалась по восьми категориям.
В 2006 году голосованием Американской гильдии сценаристов сценарий «Касабланки» был выбран лучшим в истории кинематографа.

Вложенная в уста капитана Рено ироническая формулировка «обычные подозреваемые» была вынесена в название фильма 1990-х.
В кинофильме «Чёрная кошка, белый кот» (реж. Эмир Кустурица, 1998) герой фильма Грга неоднократно просматривает финальные кадры «Касабланки» с фразой, которую он повторяет и цитирует: «Я думаю, это послужит началом большой дружбы».


ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%B4%...

«Воздух, которым я дышу» (англ. The Air I Breathe) — художественный кинофильм.
Четыре истории, выражающие счастье, печаль, наслаждение и любовь.



Система рейтингов Американской киноассоциации (англ. MPAA film rating system) — принятая в США система оценки содержания фильма, введённая Американской киноассоциацией (MPAA). В зависимости от полученной оценки, зрительская аудитория картины может быть ограничена за счёт исключения из неё детей и подростков. Рейтинг Американской киноассоциации играет важную роль в прокатной судьбе фильма. Система введена в действие 1 ноября 1968 года и с некоторыми незначительными изменениями используется до сих пор.


Для определения рейтинга MPAA для каждого конкретного фильма создается специальная комиссия, которая просматривает его. После просмотра и обсуждения происходит голосование, в ходе которого фильму присваивают его будущий рейтинг.



ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%81%D1%82%...

Сексуа́льное ра́бство — форма организованного насильственного вовлечения людей в сексуальные практики. В России предусмотрена уголовная ответственность за куплю-продажу человека



Сексуальное рабство женщин имеет следующие формы:

браки по принуждению, в том числе торговля невестами;
покупка невест, когда приданое со стороны жениха на самом деле является способом оплаты;
насильственная проституция.

В советские времена похищение невесты каралось статьёй УК РСФСР «Преступления, составляющие пережитки местных обычаев».

На Украине в 2009 году разоблачили бывшую «Мисс Львов» как организатора экспорта секс-рабынь/
В составе группировки работали 12 вербовщиков, большинство — мужчины, которые и занимались поиском девушек. По имеющейся информации, девушки прилетали в Дубаи, там их встречали, сразу забирали паспорта и вывозили за город, часть отправляли в другие регионы страны… Министр внутренних дел Украины Луценко сообщил, что только в 2008 году было завербовано более 200 девушек в возрасте от 16 до 25 лет и отправлены в Объединённые Арабские Эмираты, в Великобританию, Германию.



Описано семь форм вербовки сексуальных рабынь.

Первый: отбор по фото-каталогам, которые отправляются для отбора заказчикам.

Второй: фиктивный наем на работу.

Третий: т. н. «вторая волна», когда жертвы возвращаются домой, чтобы нанять других.

Четвертый (индивидуальный): вербовка лицами, имеющими долги и отрабатывающиими таким образом задолженность.

Пятый: конкурсы красоты, конкурсы фотографий, наборы в студии фотомоделей, манекенщиц и другие.

Шестой: объявления о найме на работу в качестве проституток.

Седьмой: фиктивные «брачные агентства», иногда называемые агентствами «невест по почтовой переписке».

В Африке тысячи женщин вовлечены в сексуальные отношения с «богами», роль которых исполняют жрецы


Узбекский суд вынес обвинительный приговор Абдусалому Ганиеву, организовавшему преступный канал по экспорту секс-рабынь в Объединенные Арабские Эмираты:

Бизнес был настолько прибыльным, что Ганиев зафрахтовал у одной из частных авиакомпаний Киргизии самолет, на котором, при содействии коррумпированных связей, без всякого досмотра отправлял девушек в «развратное путешествие»…

По данным индийской полиции, более 1 200 000 детей вовлечены в этой стране в проституцию(много в Тайланде)

«Заложница» (англ. «Taken») — боевик режиссёра Пьера Мореля. Мировая премьера 2008 г.

Теглайн фильма — «Они забрали его дочь. Он заберёт их жизни.»

Рейтинг MPAA — PG-13.

«Заложница» (англ. «Taken») — боевик режиссёра Пьера Мореля. Мировая премьера состоялась 27 февраля 2008 года (в России — 18 сентября 2008 года). Теглайн фильма — «Они забрали его дочь. Он заберёт их жизни.» Рейтинг MPAA — PG-13.

Съёмки, осуществлявшиеся компаний Люка Бессона «Europacorp», преимущественно проходили в Париже и частично в Лос-Анджелесе. Известные места, заметные в фильме, включают аэропорт Лос-Анджелес, Стэйплс-центр, Эйфелеву Башню, аэропорт Шарля де Голля и парижский Мост Искусств.

Во время монтажа Пьер Морель был вынужден вырезать некоторые сцены для того, чтобы фильм был допущен на экраны в США под рейтингом PG-13, на котором настаивала студия 20th Century Fox. Например, в отредактированной версии сцена допроса Марко с применением гвоздей и электропровода была значительно урезана, равно как и сцена в подвале дома Сен-Клера. Позже «20th Century Fox» выпустила оригинальную версию на DVD под заголовком «расширенная версия», которая не попала в кинотеатры.

В США фильм вышел на экране в выходные, когда в США проходит одно из самых популярных в стране спортивных мероприятий — «Супер Боул»(название финальной игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги). Несмотря на это, фильм за первые выходные собрал 9,4 миллиона долларов, установив рекорд по сборам среди фильмов, выпущенных во время «Супер Боул уикенда»/

В некоторых странах (например, в Германии и в Турции) после локализации фильм получил название «96 часов»/ Так как картина имела коммерческий успех, её сценарист признался в интервью газете Los Angeles Times, что работа над продолжением боевика уже идёт. Лиам Нисон, Мэгги Грейс и Фамке Янссен, сыгравшая в фильме бывшую жену Миллса и мать Ким, исполнят эти же роли



7 фаз любви
www.nomad.su/?a=8-201111090001
Любовь – это не то, что сваливается внезапно к нам на голову, для любви мы зреем, отказываясь от эгоизма внутри себя


1. Зефирно-шоколадная фаза или "химия любви" (длится приблизительно 18 месяцев).
Когда мужчина и женщина встречаются и влюбляются друг в друга, у них в организме вырабатываются определенные гормоны, которые окрашивают мир в яркие цвета. В этот момент голос кажется бесподобным, любая глупость кажется удивительной. Человек находится в состоянии наркотического опьянения. В этот период не следует принимать какие-либо решения, так как действие этого наркотика когда-то закончится и все придет на круги своя.

2. Следующая фаза, которая обязательно наступает после первой, когда чувства умиротворяются, это фаза пресыщения.

3. Третья фаза называется отвращение.
Она обязательна для любых долгосрочных отношений. На фазе отвращения начинаются ссоры, как будто вам дали лупу и вы концентрируетесь на недостатках, которые есть у партнера. Самый легкий и самый плохой выход из этого – это развод. Что плохого? Это то, что вы снова вступаете в зефирно-шоколадную фазу с другим партнером.
Есть люди, которые только и вращаются на этих трех фазах. В Ведах эти фазы считаются уровнем ниже цивилизованного человека, так как в настоящие отношения вы еще не вступали.

4. Следующая фаза, это терпение.
Ссоры между партнерами продолжаются, но они носят не такой фатальный характер как в предыдущем периоде, так оба знают, что когда ссора закончится, отношения снова восстановятся. Если мы прикладываем усилия в строну развития терпения, то нам воздается развитием разума. Таков закон природы. Итак, на этой фазе нам дается разум.

5. Пятая фаза – фаза долга, или уважения – это первая стадия любви.
До этого любви еще не было. Я начинаю думать не то, что он мне должен, а то, что я ему должна. Сосредоточенность на своих обязанностях развивает нас.

6. Шестая фаза – это дружба. Дружба – это серьезная подготовка к любви.

7. Седьмая фаза – это любовь.
Любовь это не дешевая вещь. К ней идут всю жизнь. Любви обучаются через различные жизненные ситуации, причем в долгосрочных, близких отношениях. Любовь – это не то, что сваливается внезапно к нам на голову, для любви мы зреем, отказываясь от эгоизма внутри себя.

Родителей мы выбираем? Нет, мы любим тех, кто нам достались. Братьев и сестер мы выбираем? Нет, мы должны любить тех, кого нам Бог послал. Единственного кого мы выбираем, это своего мужа или жену. Затем к нам приходят дети. Их разве мы выбираем? Нет, мы любим тех, кого нам Бог послал, затем дети приводят своих невесток или женихов. Их мы выбираем? Нет, нам надо терпеть и любить, кого нам Бог послал, расширять свое сердце и ценить тех, кто рядом с нами.

Поэтому людям, которые собираются разводиться, для начала надо познакомиться друг с другом, затем подружиться, а потом уже полюбить друг друга. Большинство пар воспринимают это скептически, но это то, как мы живем.
До тех пор пока мы будем думать, что любовь – это зефир в шоколаде, мы не поймем, что такое любовь.
Любовь подобна шести вкусам, в которой есть и сладкий вкус и соленый и терпкий и вяжущий и острый и даже горький.


Мы не должны требовать что-то от другого человека, мы просто должны быть преданы нашей любви. Преданность – это главное качество любви. Как говорится в Библии: "любовь никогда не перестает…".
Если у нас "закончилась любовь", будьте уверены – она еще не начиналась.

Джина Лоллобри́джида (итал. Gina Lollobrigida; род. 4 июля 1927) — итальянская актриса, чья карьера достигла пика популярности в 1950
ru.wikipedia.org/wiki/%CB%EE%EB%EB%EE%E1%F0%E8%...

Луиджина, ставшая известной как Джина Лоллобриджида, родилась в центре Италии в семье мастеров-мебельщиков. Кроме неё в семье было ещё три дочери, Джулиана, Мария и Фернанда. Детство она провела в небольшой живописной горной деревне.

В юности Лоллобриджида, благодаря своей внешности, стала участницей многих местных конкурсов красоты. В 1947 году она решила попытать силы на конкурсе «Мисс Италия» и не прогадала, заняв третье место. Первое и второе место заняли Лучия Бозе и Джиана Мария Канале, ставшие в будущем тоже актрисами, но не добившимися такого успеха, как Луиджина. Сразу же после конкурса началась её карьера в кино. Одними из первых итальянских фильмов с её участием стали «Любовный напиток» (1946) и «Паяцы» .
В 1949 году Джина вышла замуж за словенского психиатра Мирко Скофика. От него она родила сына, а в 1971 году они развелись.

Вскоре она уже привлекла к себе внимание голливудских режиссёров и в 1953 году снялась в первом американском фильме в своей карьере, «Посрами дьявола» (1953). С возрастанием популярности Джина даже получила прозвище «Самая красивая женщина в мире». У неё также были примечательные роли в фильмах «Трапеция» (1956), где она снималась с Бертом Ланкастером, и в «Соборе Парижской Богоматери» (1956), где она исполнила роль Эсмеральды. В 1959 году она появилась в главной роли с Фрэнком Синатрой в фильме «Так мало никогда» и в том же году снялась с Юлом Бриннером в «Соломоне и Шебе».

Среди европейских фильмов с её участием наиболее известными стали «Фанфан-тюльпан» (1952), «Провинциалка» (1953), «Хлеб, любовь и фантазия» (1953), «Римлянка» (1954), «Самая красивая женщина в мире» (1956) и «Имперская Венера» (1963).

В 1961 году Джина снялась в одном из самых знаменитых фильмов с её участием, «Приходи в сентябре», где вместе с ней в главной роли снялся Рок Хадсон.

В 1970-х годах карьера Джины пошла на спад и почти завершилась в 1973 году участием в фильме «Смертный грех». После этого в течение последующих десятилетий она снялась всего в паре фильмов и несколько раз принимала предложения о съёмках на телевидении. В это время Джина занялась фотожурналистикой, и среди знаменитостей, фотографии которых она делала, были Пол Ньюмен, Сальвадор Дали, Фидель Кастро, а также Сборная Германии по футболу. В 1973 году её работы были опубликованы в журнале «Italia Mia». Помимо фоторепортажей она некоторое время занималась ваянием скульптур.

В 1986 году Джина выступила в качестве председателя жюри на Берлинском кинофестивале. Лоллобриджида награждена Орденом Почётного легиона лично из рук Франсуа Миттерана. В 1999 году Джина, хотя и безуспешно, пробовала попасть в Европарламент от итальянской левоцентристской демократической партии.



«Кожа, в которой я живу» (точнее — «Кожа, которую я населяю», исп. La piel que habito)
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%B6%D0%B0,...

— научно-фантастический фильм испанского режиссёра Педро Альмодовара, снятый по мотивам бульварной повести ужасов «Тарантул» Тьерри Жонке.
Главные роли исполнили Антонио Бандерас (не снимавшийся у Альмодовара 20 лет) и Елена Анайя.

Всемирно известный хирург Роберт Ледгард (Бандерас) открыл секрет создания искусственной человеческой кожи. Он уверяет коллег, что производит эксперименты на мышах, однако тайно держит взаперти в своём загородном доме молодую женщину по имени Вера (Анайя), которая и является основным объектом его экспериментов. В отсутствие доктора за ней присматривает престарелая служанка Марилия (Паредес).

Однажды в отсутствие доктора в дом является блудный сын Марилии, Сека, в карнавальном костюме тигра. Он просит мать спрятать его в доме от полиции, однако, узнав о существовании таинственной пленницы, врывается к ней в комнату и начинает насиловать её. Вернувшийся в это время доктор в ярости убивает насильника.

Вечером Марилия открывает Вере свою тайну: Роберт и Сека — единоутробные братья. Перед зрителем начинает развёртываться запутанная история событий, которые привели к появлению Веры в доме зловещего доктора Ледгарда.
Режиссёр просил рецензентов не раскрывать сюжет фильма, чтобы не портить зрителям удовольствие от просмотра.Многие элементы фабулы также находят параллели в более ранних лентах самого Альмодовара — таких, как «Кика», «Свяжи меня!» и «Закон желания», а также в одном из его любимых фильмов, «Глаза без лица» Франжю.

Как и в этих работах, главный герой в исполнении Бандераса (новоявленный Франкенштейн, гений-психопат в области пластической хирургии) пытается приспособить реальность к своим желаниям, а именно — создать физически идеальную любовницу, своего рода живую куклу, не считаясь с её волей и потребностями. Однако расплата в этом случае неизбежна. Через прихотливые флэшбеки перед зрителем шаг за шагом встаёт нуаровая подоплёка действий главного героя.
По словам режиссёра, основная мысль фильма — в том, что современная наука может сделать с телом человека всё, что угодно, но она не способна изменить его сознание, дух, гендер. Тело, равно как и пол, выступает не более чем оболочкой, «кожей, в которой мы живём».


Ге́ндер (англ. gender, от лат. genus «род») — социальный пол, определяющий поведение человека в обществе и то, как это поведение воспринимается. Это то полоролевое поведение, которое определяет отношение с другими людьми: друзьями, коллегами, одноклассниками, родителями.. Центральное место в гендерных исследованиях занимает проблема социального неравенства мужчин и женщин.
Обычно в обществе можно различить два гендера — мужской и женский, однако набор гендеров бывает гораздо шире, в частности, в Таиланде распознаётся пять гендеров, включая катой и два гендера лесбиянок, отличающихся маскулинностью и феминностью. У чукчей до конца XX века различались мужчины-гетеросексуалы, мужчины-гетеросексуалы, носившие женскую одежду...
Именно Альмодовар в своё время прославил Бандераса, и считается, что именно роль в «Свяжи меня!» (1990) позволила актёру перебраться в Голливуд.



www.neskuchno.com/index.php?option=com_content&...

Язык до киллера доведет
Чем дальше в лес, тем толще партизаны
Будешь много жить - скоро состаришься
Все лишнее - детям
И баба с возу, и волки сыты
Иных уж нет, других - долечим
Мой дядя самых честных грабил
Русские после первой не женятся
Хватит откладывать, пора высиживать
Встречают - по одежде, провожают - как могут

Не вываливайте дурака
Любимая, а может быть ты все-таки устала
Мы матом не ругаемся, мы на нем разговариваем
Буду поздно, суп на полу, выпей
Милый, если бы не ты, мы были бы идеальной парой
Отцы - крепитесь, матери - материтесь
Подполковником быть хорошо, а под генералом лучше
Теперь каждая сотрудница мечтает побывать на ковре у шефа
Не болтайте ерундой
И женщина, как буря, улеглась
Вышла Василиса Прекрасная за Ивана Дурака и стала Василиса дурак
Кто первый украл, тот и автор
Деньги быстро тают к весне
Лучше спортивная фигура чем спортивное лицо
Ямщик не гони, ты гонишь ямщик
Все новое это хорошо одетое старое
В сутках 24 часа, в ящике пива 24 банки - совпадение
Аппетит приходит вовремя, а вот еду опять задерживают
Продается мальчик на побегушках, пробег 300 верст
Выбранный президент обмену и возврату не подлежит
Ударим крепким сном по мукам совести
Любите газету, неиссякаемый источник кульков для семечек

Только бы пить, да гулять, да дела не знать
Любо-дорого, очень дорого
Для того чтобы коровы меньше ели и больше давали молока, их надо меньше кормить и больше доить
Кто к нам с пивом придет, тот за водкой и побежит
Я не отличница, я удовлетворительница
Унылая, пора
Любимая, а ты собутыльник
А она так классно делает Импичмент
Мальчик объяснил жестами что его зовут Хуан
Тише едешь, меньше Русский
Спорить с тренером по борьбе может только тренер по стрельбе

Съел бобра - спас дерево
Рабочий день сокращает жизнь на 8 часов
Каждому овощу свой фрукт
Меняю дорогого друга на более дешевого с доплатой
Как отвратительно в России по утрам
Ничто не дается нам так дешево как хочется
Матушка Лень завет
Вам смешно, а мне жениться
От любви до ненависти один раз
Перед злоупотреблением, охладить
Тяжело в лечении, легко в гробу
Что, извините, удобряли, то и выросло
Лучше стать дедушкой чем спать с бабушкой
Яйца курицу дисциплинируют
На самом деле перхоть - это опилки от спиленных рогов
Быстро и эффективно ввожу в состояние запоя, материалы заказчика
Прибылью хвались а убыли берегись
Чего хочешь, того и просишь
В прибытке нет пределу
Пока толстый сохнет, худой сдохнет

Большому кораблю дольше тонуть
Счастье пучит, а беда крючит
Шутить шути, а долги плати
Из спасибо шапки не сошьешь
На всякий ветряк найдется свой Дон Кихот
Сытый конному не пеший
Обещанного не всякий дождется
Мужчина не собака, на кости не бросается
В рогах правды нет
Естественный отбор денег
Улыбка понятие растяжимое
Я все могу, пахать, носить, давать, просить, железо гнуть
Чаще всего в милицию попадают милиционеры
Баба с возу, потехи час

- Завод по производству медных тазов накрылся собственной продукцией.
- Россия без дураков, как цирк без клоунов.
- Домашние животные украшают нашу жизнь, а в трудную минуту - стол
- Если ты обещаешь женщине неповторимый секс, то она должна приготовиться к тому,что он будет только один раз.
- Левша подковал блоху, - теперь она не только кусает, но ещё и палочки вставляет.
- Любовь - это болезнь, которая требует постельного режима.
- Если женщина нравится мужчине только из-за денег, то она не подарок
- Если Вы проснулись на улице, значит Вы там заснули!
- Мальчики по вызову. Телефон 02
- Если хочешь выйти замуж за умного, богатого и красивого. Выходи 3 раза
- Мужчины - женитесь, Женщины - мужайтесь.


04:53

Я́ппи

Я́ппи
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BF%D0%BF%D0%B8


(англ. Yuppie, аббр. от Young Urban Professional Person + суфф. -ie — молодой городской профессиональный человек; иногда встречается вольное толкование от Young, UPwardly-mobile Professional + суфф. -ie — молодой поднимающийся вверх профессионал) — молодые состоятельные люди, ведущие построенный на увлечении профессиональной карьерой и материальном успехе активный светский образ жизни. Яппи имеют высокооплачиваемую работу, в одежде предпочитают деловой стиль, следят за модой, посещают фитнес-центры. Основной критерий принадлежности к «яппи» — успешность в бизнесе.

Понятие «яппи» возникло в США в начале 1980-х годов. Журнал Newsweek назвал 1984 год «годом яппи». Яппи зародились в рейгановские времена как антитеза предшествующим им хиппи.


Антите́за, антитезис (др.-греч. ἀντίθεσις — противоположение от ἀντί — против + θέσις — тезис) — риторическое противопоставление текста, стилистическая фигура контраста в художественной или ораторской речи, заключающаяся в резком противопоставлении понятий, положений, образов, состояний, связанных между собой общей конструкцией или внутренним смыслом



Респектабельный яппи носит строгий костюм — шерстяной и очень дорогой, потому что его одежда — это его витрина. Настоящий яппи, кроме того, придерживается консервативных цветов — это касается и рубашек.
Яппи обладает мобильным телефоном (смартфоном) последней модели, самым дорогим ноутбуком и прочими новинками IT-индустрии.
Несомненным атрибутом яппи является быстрый и, конечно же, дорогой автомобиль.
Живёт яппи в дорогой квартире (например, лофт или пентхаус), обставленной эксклюзивной мебелью; обычно один, без семьи.


Лофт — тип жилища, переоборудованное под жильё помещение заброшенной фабрики, другого здания промышленного назначения. Слово loft означает «чердак», в США так называют еще и верхний этаж торгового помещения или склада, но сам стиль может присутствовать практически в любом помещении.
«Лофт» имеет чисто американское происхождение и берет свое начало от фабричных построек, складов и мастерских. Идея использования заброшенных мануфактур под жилье и рабочие помещения возникла уже в сороковых годах в фабричном районе Манхэттена. Тогда цены на землю в центре города поползли вверх, — промышленные предприятия стали выводить на окраины. Освободившиеся площади охотно занимают люди искусства, привлеченные как функциональными характеристиками жилья (высокие потолки, хорошее освещение), так и низкими, по сравнению с обычными квартирами, арендными ставками. Пройдя путь от мастерской до стильного помещения, лофты оказались на пике моды к 1950-м годам. Именно здесь сосредотачивается артистическая жизнь Нью-Йорка. Модные художники открывают в лофтах свои галереи и студии. Хрестоматийный пример — «Фабрика» Энди Уорхола. Вскоре за оригинальным жильем окончательно закрепился статус элитного. Снимать большие площади в историческом центре города, в зданиях уже близких к тому, чтобы за давностью лет получить статус памятника архитектуры, молодым художникам оказалось не по карману. Их место заняли успешные адвокаты и финансисты

В стиле лофт обычно используются цвета холодных оттенков (металлический, синий и т.д.). Отличительная особенность в цветовой палитре стиля лофт в том, что часто, для контраста, одну из 4-х стен делают другого цвета, например 3 стены в одной комнате кирпичные, а одна покрыта металлической штукатуркой. Такой эффект нужен для распределения зон в комнате.
Окна должны быть, по возможности, широкими и высокими (до пола) без занавесок, тюля и штор. Это необходимо для максимально освещения интерьера.



Прагматик — последователь, сторонник прагматизма, как философской системы. В бытовом смысле прагматик — это человек, который выстраивает свою систему поступков и взглядов на жизнь в аспекте получения практически полезных результатов. «То, во что для нас лучше верить — истинно», — утверждал основатель прагматизма В. Джемс

Яппи обычно терпимо относятся к случайным сексуальным связям до брака и к изменам (как к расторжению договора между свободными равноправными сторонами), что не мешает им признавать институт семьи. Часто внешними проявлениями мировоззрения «яппи» выступают цинизм, прагматизм и презрение по отношению к менее успешным людям (неудачникам англ. loser), аполитичность. Самая любимая тема яппи — нехватка времени. Публично обсуждать свои болезни и вообще — проблемы в кругу яппи не принято, условия игры требуют выглядеть бодрым, здоровым и энергичным. Яппи любят свою работу и делают ее с удовольствием.

В сообществах яппи табуировано проявление зависти и ненависти, считаемых уделом «лузеров». Также табуирована открытая агрессия. Сообщества выглядят дружелюбными и вежливыми. Практически все возможное недружелюбие в этих сообществах сводится к намекам — иногда грубым — на нищету и «лузерство» собеседника, особенно на основании наличия у него недостаточно дорогих или современных личных аксессуаров.
Для яппи не свойственно хвастаться перенесенными ударами судьбы как достижениями. Удары судьбы и неприятности принято скрывать. Типичный яппи быстро эмоционально забывает удары судьбы, помня их только на уровне разума и холодной логики. Длительная эмоциональная фиксация на таких ситуациях — не их черта.

У яппи практически отсутствует понятие «заслужил». При этом у них не вызывает никакого отторжения фраза «кто первый встал — того и тапки», понимаемая зачастую как естественный закон бытия.

Яппи, как правило, не имеет близких друзей. Практически никогда яппи не бывает сильно погружен в неформальное сообщество — мотоциклистов, любителей музыкальных стилей, ролевых игр и исторической реконструкции, неорганизованного туризма и походов и др. Таковые «неформалы» зачастую презираемы яппи за «лузерство» и «страдание ерундой по жизни».

Двое яппи могут составить очень прочную семейную пару ввиду схожих ценностей у обоих. Тем не менее для женщин-яппи характерна т. н. «серийная моногамия» — последовательность нескольких недолго продлившихся фактических браков.

Гендерные роли в сообществах яппи стерты. Не ценится классическая женственность, считается бессмысленной — а то и вульгарной — классическая мужественность. Гендер там играет роль практически исключительно в ситуациях эротического ухаживания. Отношение к случайным сексуальным связям — крайне терпимое, они считаются неизбежной стороной жизни.

Яппи и есть те потребители, на которых основано «общество потребления».


Психотип «яппи» обнаруживает заметные нарциссические черты(Зигмунд Фрейд считал, что некоторый нарциссизм является неотъемлемой частью любого человека с самого его рождения, и был первым, кто применил этот термин в психологии)


Де́нди (англ. dandy) — социально-культурный тип XIX века: мужчина, подчёркнуто следящий за «лоском» внешнего вида и поведения, изысканностью речи. Современный аналог — метросексуал.

19:46

Синий воротничок (англ. blue-collar worker)
ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E8%ED%E8%E9_%E2%EE%F0...


— понятие (термин), обозначающий принадлежность работника к рабочему классу, представители которого, как правило, заняты физическим трудом с почасовой оплатой. Синие воротнички противопоставляются работникам сферы услуг и белым воротничкам, которые не занимаются физическим трудом.
Синие воротнички могут иметь или не иметь квалификацию, и, как правило, работают на промышленных предприятиях, шахтах, стройках и т. д.

Бе́лый воротничо́к — калька с англ. white-collar worker, обозначающая сотрудника, занимающегося нефизическим трудом, служащего в противоположность синим воротничкам (рабочим). Этот оборот речи неофициален. Оборот «белые воротнички» приписывается американскому писателю Эптону Синклеру, который так образно называл клерков, администраторов и управленцев в 1930-е годы, упоминания «лёгкой работы и белого воротничка» .

Синклер употреблял этот оборот в связи с тем, что на протяжении 19-20 веков клерки в Европе и Америке почти всегда были одеты в белые рубашки с воротничком, причём наиболее распространены были съёмные воротнички.
Меньшинство в аграрном и индустриальном обществах, «белые воротнички» стали большинством в постиндустриальном обществе в связи с ростом сферы услуг.

В последнее время работники имеют бо́льшую свободу в выборе одежды. Дресс-код может варьировать от ослабленного (работникам можно носить джинсы и уличную одежду) до традиционного офисного. Многие компании ныне соблюдают стиль business-casual, когда сотрудники должны носить «бизнес-брюки» (business trousers) или юбки и рубашки с воротником. Из-за этого не все т.н. белые воротнички действительно носят традиционные белую рубашку и галстук.

Американскому социологу Чарльзу Миллсу принадлежат основные исследования в изучении «белых воротничков», которые изложены в книге Белые воротнички: Американский средний класс (1951). В ней говорится, что отчуждение между «белыми воротничками» велико: они вынуждены продавать не только своё время, но и личности «с улыбкой на лице».


19:26

«Оно» (англ. It)
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BE_%28%D1...

— американо-канадский мистический телефильм 1990 года режиссёра Томми Ли Уоллеса, экранизация романа Стивена Кинга.
В маленьком американском городке Дерри начали происходить странные события: в массовом порядке происходят кровавые убийства и исчезновения детей. Заинтересованный чередой подобных событий местный библиотекарь Майк Хэнлон начинает собственное расследование происшествий, исследуя старые местные хроники, газеты и общаясь со старожилами городка. Вскоре Майк обнаруживает поразительную закономерность происходящих событий: оказывается, исчезновения и убийства детей происходили как в тридцатых, так и в шестидесятых годах и длились год-полтора. Сейчас же на дворе девяностые и события начинают повторяться. Майк вспоминает об обещании своих друзей юности, данное ими всеми, когда тридцать лет назад они разъехались кто куда после предотвращения аналогичных событий.

Позвонив каждому из давших обещание, сам Майк и его друзья юности в лице Эдди Каспбрака, Бена Хенскома, Ричи Тозиера, Беверли Марш, Майка Хэнлона и Билла Денбро (за исключением Стэна Уриса, который покончил жизнь самоубийством) погружаются в свои воспоминания. В то время компания друзей была несколько отчуждена от остальных своих сверстников и родителей. Также причиной формирования такой дружбы в немаловажной степени сыграли нападки хулигана Генри Бауэрса и его компании. Однако наибольшую роль в их сближении сыграли события, начавшие происходить в то время в их городке. А именно встреча с клоуном, заманивающим детей и впоследствии убивающим их.


Каждый из друзей в юности повстречал этого клоуна. У Билла умирает его младший брат Джорджи, который в дождливую погоду пошёл пускать кораблик и увидел в канализации клоуна, который убил Джорджи, оторвав ему руку. Бен, в свою очередь, гуляя за городом, увидел возле заброшенного дома своего давно погибшего на войне отца, который держал в руках надувные шарики и звал Бена к себе. Эдди, моясь в школьной душевой, был атакован группой оживших душей, а затем из стока появился клоун и предложил пойти вместе с ним. Ричи повстречал клоуна в подвале, однако до этого последний пребывал в обличии оборотня, которого Ричи видел за день до этого в кино. Девочка Беверли у себя дома из рукомойника слышала голоса убитых детей, а затем из стока пошла кровь, которую кроме неё никто не видел. Стэн же в уже ранее упоминавшемся заброшенном доме повстречал мумию, которая затем обернулась злополучным клоуном.

Группа юных друзей желает уничтожить клоуна, прозванного ими ОНО, и отомстить за смерть Джорджи. Для этого они направляются в канализацию и, как им кажется, убивают его. Затем дают обещание в случае его возрождения собраться вместе и предотвратить дальнейшие последствия деятельности клоуна. Собравшись вместе спустя тридцать лет друзья от Майка узнают, что ОНО является воплощением их детских страхов, питающимся детьми.

Сюжет фильма оказал психическое воздействие на детей. Со временем из этих страхов у населения сформировался патологический страх, вызванный сюжетом фильма: коулрофобию — боязнь клоунов. В дальнейшем коулрофобия дала толчок для темы сюжетов некоторых кинокартин.



14:20

ЕВРО-2012. Подруги и жены футболистов

horofun.com/fotoprikol/evro-2012-podrugi-i-zheny-futbolistov-28-foto/

Но посмотреть, какие девушки вдохновляют на подвиги самых известных футболистов, бесспорно, интересно. Что же. Мужчины - наслаждаемся. Девушки - завидуем. В Европе в почете модели…
1. Алена Середова

Вице-мисс Чехии 1998 года, а ныне счастливая, хотя не нам судить, супруга голкипера итальянской сборной Джанлуиджи Буффона. За свою карьеру модели девушка появлялась на обложках Penthouse Europe, Playboy Europe, Spy, Extreme и Quo. Не раз можно было увидеть красавицу в эпизодах разных фильмов. Причем она могла стать женой не только Буффона. Ходят слухи, что в свое время девушка стала причиной вражды между Филиппо Индзаги и Кристианом Вьери. Присутствовавшая на дне рождения Вьери Алена, по свидетельству очевидцев, ранним утром покинула торжество вместе с именинником. Виды на даму имел и Пиппо, но верх одержал Вьери. Но это было давно, а сейчас Алена уже много лет счастлива со своим Джиджи и у них подрастает сын – Луи Томас. Скоро супружеская пара будет воспитывать двоих.

2. Люсиана Салазар

Горячая блондинка Люсиана Салазар - звезда эротических фильмов. За впечатляющий бюст девушку даже прозвали "аргентинской Памелой Андерсон". Кроме того, актриса прославилась благодаря своему роману с лучшим игроком испанской "Барселоны" Лионелем Месси. Хотя еще до встречи с футболистом у опытной Люсианы были романы со спортсменами - она побывала в объятиях знаменитых теннисистов Николаса Масу и Фернандо Гонсалеса.


3. Илари Блази

Красавчик Тотти женился в прямом эфире. Вся Италия увидела свадьбу 28-летнего капитана "Ромы" со знаменитой моделью Илари Блази. Девушка уже в 19 лет сделала себе карьеру на телевидении. Будучи студенткой факультета телекоммуникаций, Блази попала в программу - аналог российской "Поле чудес", где ей приходилось открывать угаданные буквы. Позже она снялась обнаженной для мужских журналов и, как говорится, на следующее утро проснулась знаменитой.

4. Виктория Бекхэм

С 4 июля 1999 года Виктория, экс-солистка группы Spice Girls замужем за футболистом Дэвидом Бекхэмом. Свадебная церемония состоялась в ирландском замке Латтрелстоун. У супругов есть четверо детей, трое сыновей и дочь - Бруклин Джозеф Бекхэм (04.03.1999), Ромео Джеймс Бекхэм (01.09.2002), Круз Дэвид Бекхэм (20.02.2005), Харпер Севен Бекхэм (10.07.2011). В данный момент семейство проживает в Лос-Анджелесе. Любовь пары выражается в ... татуировках.
У миссис Бекхэм 5 татуировок. Первую она сделала в 2001 году - три восьмиконечные звездочки на пояснице, которые символизируют ее саму, ее мужа и их сына. Теперь, когда у Бекхэм трое сыновей, на спине появились еще 2 звездочки, надпись на иврите

Такая же татуировка украшает левую руку мужа Виктории Дэвида Бекхэма, татуировки были сделаны на их седьмую годовщину свадьбы в 2006 году. На левом запястье у Виктории вытатуированы курсивом инициалы ее мужа DB, эта тату также является парной: у Дэвида на левом запястье вытатуировано Victoria. На правом запястье татуировки VIII.V.MMVI. (8 мая 2006) и надпись De Integro (лат. сначала, заново). Такие же тату и в том же месте вытатуированы и у ее супруга.

5. Ева Гонсалес

У испанской модели Евы Гонсалес почти столько же титулов, сколько у ее звездного мужа, одного из лучших голкиперов в мире Икера Касильяса ("Реал"). Ева выиграла конкурс "Мисс Испания-2003", после чего стала участницей конкурса "Мисс Вселенная". Испанская модель позирует для всевозможных лэйблов и журналов.


6. Инна Жиркова

Пожалуй, одна из немногих жен российских футболистов, которая в прошлом была моделью. Только ради лучшего левого полузащитника страны красавица Инна бросила успешную карьеру. Молодые супруги сразу поняли, что не могут жить друг без друга, и поженились вскоре на... сборе команды в Турции. Вскоре у счастливой пары родился первенец.

7. Юлия Началова

Известная певица покорила знаменитого полузащитника ЦСКА Евгения Алдонина на одной из светских тусовок не только своим голосом. Почти сразу они поняли, что не могут жить друг без друга. И теперь сразу две красавицы - жена и дочь - ждут возвращения папы-футболиста домой.

8. Юлия Аршавина

С будущей женой Андрей познакомился летом 2003 года в одном из ресторанчиков Питера, куда девушка пришла поужинать с друзьями, а встретила свою судьбу. Ужин закончился знакомством с Андреем, теперь у семьи Аршавиных растут уже два малыша.

9. Мария Позднякова

Маша в свое время была одним из лидеров группы поддержки баскетбольного ЦСКА, страстным поклонником которого является игрок "Локо" и сборной России Динияр Билялетдинов. На одном из матчей они и познакомились. Девушка профессионально занимается танцами, поэтому парочка любила проводить время в лучших ночных клубах столицы. Летом этого года Динияр наконец решил узаконить их взаимоотношения. Свадьба была сыграна в Англии.

10. Анна Семак

Футболист сборной России и теперь уже "Зенита" Сергей Семак влюбился в симпатичную официантку модного столичного ресторана. Свадьба проходила в обстановке строжайшей секретности в Центральном загсе... Казани, а на церемонии бракосочетания присутствовали лишь несколько человек.

13:15

Фильм «Жизнь взаймы» - экранизация одноименного романа Эриха-Марии Ремарка.

video.mail.ru/mail/kamel12-74/1187/12045.html



У автогонщика Бобби Дирфилда погибает друг-коллега. Он отказывается снова садиться за руль, пока не узнает точно, что же послужило причиной аварии. Но на самом деле это лишь предлог — ему просто опостылело крутить баранку гоночного болида. Однажды в санатории он знакомится с девушкой, которая оказывается смертельно больной, — и только она в состоянии обострить его жизненные рецепторы и вернуть его иссякшую кипучую энергию…Оригинальное название картины - «Бобби Дирфилд».«Бобби Дирфилд» (англ. «Bobby Deerfield», в советском прокате — «Жизнь взаймы») — фильм Сидни Поллака с Аль Пачино, экранизация романа Эриха-Марии Ремарка .Бобби Дирфилд, гонщик «Формулы 1», приезжает в санаторий для больных лейкемией, чтобы проведать старого друга, и случайно знакомится там с больной девушкой по имени Лилиан. Она просит Бобби забрать её — и он соглашается. История «любви без завтрашнего дня».
роман немецкого писателя Эриха Марии Ремарка. Под этим названием публиковался в 1959 г. Ремарк изменил название на «Небо не знает фаворитов», однако в русском переводе традиционно сохраняется первый вариант названия.
Отличительной особенностью «Жизни взаймы» является почти полное отсутствие какого бы то ни было политического контекста и концентрация на психологической составляющей. В «фокусе» романа — любовь автогонщика Клерфэ и молодой женщины Лилиан, разворачивающаяся на фоне пришедшего в Европу мира. Лилиан - больна туберкулёзом, для нее каждый день - вечность. Она не может ждать, и поэтому не выходит замуж за Клерфэ. Однако, когда она соглашается, в тот же день, Клерфэ разбивается насмерть.

В 1977 году роман был экранизирован Сидни Поллаком под названием «Бобби Дирфилд» (так было изменено в сценарии имя главного героя, которого сыграл Аль Пачино).


Сразу же следует оговориться: это не Ремарк. От великого немца в экранизации его романа осталось не больше, чем остается после с аппетитом съеденного апельсина, чья корочка заботливо отложена в сторону. Апельсином еще пахнет. Апельсина уже нет.


13:04

100 лучших романов Новейшей библиотеки
ru.wikipedia.org/wiki/100_%D0%BB%D1%83%D1%87%D1...

Нью-Йоркское издательство Modern Library в 1998 году выпустило рейтинг 100 лучших литературных произведений, написанных на английском языке в XX веке. Этот рейтинг был составлен на основании мнения специально созданной редакторской группы издательства, в которую вошли, помимо прочих, Гор Видал, лауреат Букеровской премии Антония Байетт, лауреаты Пулитцеровской премии Артур Шлезингер и Уильям Стайрон

Наибольшее количество упоминаний в указанном списке получили такие авторы, как Джеймс Джойс, Уильям Фолкнер, Джозеф Конрад, Френсис Скотт Фицджеральд и Эрнест Хемингуэй.


Список 200 лучших книг (англ. The Big Read) по версии BBC был составлен в 2003 году в результате опроса, в котором приняли участие около 750 тысяч жителей Великобритании.

«Властелин колец» — Джон Р. Р. Толкин
«Гордость и предубеждение» — Джейн Остин
«Тёмные начала» — Филип Пулман
«Автостопом по галактике» — Дуглас Адамс
«Гарри Поттер и Кубок огня» — Джоан Роулинг
«Убить пересмешника» — Харпер Ли
«Винни-Пух и все-все-все» — Алан Милн
«1984» — Джордж Оруэлл
«Лев, колдунья и платяной шкаф» — Клайв Стэйплз Льюис
«Джейн Эйр» — Шарлотта Бронте
«Уловка-22» — Джозеф Хеллер
«Грозовой перевал» — Эмили Бронте
«Пение птиц» — Себастьян Фолкс
«Ребекка» — Дафна Дюморье
«Над пропастью во ржи» — Джером Сэлинджер
«Ветер в ивах» — Кеннет Грэм
«Большие надежды» — Чарльз Диккенс
«Маленькие женщины» — Луиза Мэй Олкотт
«Мандолина капитана Корелли» — Луи де Бернье
«Война и мир» — Лев Толстой
«Унесенные ветром» — Маргарет Митчелл
«Гарри Поттер и философский камень» — Джоан Роулинг
«Гарри Поттер и Тайная комната» — Джоан Роулинг
«Гарри Поттер и узник Азкабана» — Джоан Роулинг
«Хоббит» — Джон Р. Р. Толкин
«Тэсс из рода д’Эрбервиллей» — Томас Харди
«Миддлмарч» — Джордж Элиот
«Молитва об Оуэне Мини» — Джон Ирвинг
«Гроздья гнева» — Джон Стейнбек
«Алиса в Стране чудес» — Льюис Кэрролл
«Дневник Трейси Бикер» — Жаклин Уилсон
«Сто лет одиночества» — Габриэль Гарсиа Маркес
«Столпы Земли» — Кен Фоллетт
«Дэвид Копперфильд» — Чарльз Диккенс
«Чарли и шоколадная фабрика» — Роальд Даль
«Остров сокровищ» — Роберт Стивенсон
«Город как Элис» — Невил Шют
«Доводы рассудка» — Джейн Остин
«Дюна» — Фрэнк Герберт
«Эмма» — Джейн Остин
«Аня из Зеленых Мезонинов» — Люси Мод Монтгомери
«Обитатели холмов» — Ричард Адамс
«Великий Гэтсби» — Фрэнсис Скотт Фицджеральд
«Граф Монте-Кристо» — Александр Дюма
«Возвращение в Брайдсхед» — Ивлин Во
«Скотный двор» — Джордж Оруэлл
«Рождественская песнь» — Чарльз Диккенс
«Вдали от обезумевшей толпы» — Томас Харди
«Спокойной ночи, мистер Том» — Мишель Магориан
«Семейная реликвия» — Розамунд Пилчер
«Таинственный сад» — Фрэнсис Бернетт
«О мышах и людях» — Джон Стейнбек
«Противостояние» — Стивен Кинг
«Анна Каренина» — Лев Толстой
«Подходящий жених» — Викрам Сет
«БДВ, или Большой и добрый великан» — Роальд Даль
«Ласточки и амазонки» — Артур Рэнсом
«Черный красавчик» — Анна Сьюэлл
«Артемис Фаул» — Йон Колфер
«Преступление и наказание» — Федор Достоевский
«Крестики-нолики» — Мэлори Блэкмен
«Мемуары гейши» — Артур Голден
«Повесть о двух городах» — Чарльз Диккенс
«Поющие в терновнике» — Колин Маккалоу
«Мор, ученик Смерти» — Терри Пратчетт
«Далекое волшебное дерево» — Энид Блайтон
«Волхв» — Джон Фаулз
«Добрые предзнаменования» — Терри Пратчетт и Нил Гейман
«Стража! Стража!» — Терри Пратчетт
«Повелитель мух» — Уильям Голдинг
«Парфюмер» — Патрик Зюскинд
«Филантропы в рваных штанах» — Роберт Тресселл
«Ночная стража» — Терри Пратчетт
«Матильда» — Роальд Даль
«Дневник Бриджит Джонс» — Хелен Филдинг
«Тайная история» — Донна Тартт
«Женщина в белом» — Уильям Уилки Коллинз
«Улисс» — Джеймс Джойс
«Холодный дом» — Чарльз Диккенс
«Двойняшки» — Жаклин Уилсон
«Семейство Твит» — Роальд Даль
«Я захватываю замок» — Доди Смит
«Отверстия» — Луис Сачар
«Горменгаст» — Мервин Пик
«Бог мелочей» — Арундати Рой
«Вики-Ангел» — Жаклин Уилсон
«О дивный новый мир» — Олдос Хаксли
«Неуютная ферма» — Стелла Гиббонс
«Чародей» — Раймонд Фэйст
«В дороге» — Джек Керуак
«Крестный отец» — Марио Пьюзо
«Клан пещерного медведя» — Джин Ауэл
«Цвет волшебства» — Терри Пратчетт
«Алхимик» — Пауло Коэльо
«Кэтрин» — Аня Сетон
«Каин и Авель» — Джеффри Арчер
«Любовь во время холеры» — Габриэль Гарсиа Маркес
«Девчонки в поисках любви» — Жаклин Уилсон
«Дневники принцессы» — Мэг Кэбот
«Дети полуночи» — Салман Рушди
«Трое в лодке, не считая собаки» — Джером К.Джером
«Мелкие боги» — Терри Пратчетт
«Пляж» — Алекс Гарленд
«Дракула» — Брэм Стокер
«Белый пик» — Энтони Горовиц
«Посмертные записки Пиквикского клуба» — Чарльз Диккенс
«Громобой» — Энтони Горовиц
«Осиная фабрика» — Иэн Бэнкс
«День Шакала» — Фредерик Форсайт
«Разрисованная мама» — Жаклин Уилсон
«Джуд Незаметный» — Томас Харди
«Тайный дневник Адриана Моула, 13 3/4 лет» — Сью Таунсенд
«Жестокое море» — Николас Монсаррат
«Отверженные» — Виктор Гюго
«Мэр Кэстербриджа» — Томас Харди
«Рискованные игры» — Жаклин Уилсон
«Плохие девчонки» — Жаклин Уилсон
«Портрет Дориана Грея» — Оскар Уайльд
«Сегун» — Джеймс Клавелл
«День триффидов» — Джон Уиндем
«Лола Роза» — Жаклин Уилсон
«Ярмарка тщеславия» — Уильям Теккерей
«Сага о Форсайтах» — Джон Голсуорси
«Дом из листьев» — Марк Данилевски
«Библия ядовитого леса» — Барбара Кингсолвер
«Мрачный жнец» — Терри Пратчетт
«Ангус, ремни и конкретные обжимашки» — Луиз Рэннисон
«Собака Баскервилей» — Артур Конан Дойль
«Обладать» — Антония Сьюзан Байатт
«Мастер и Маргарита» — Михаил Булгаков
«Рассказ служанки» — Маргарет Этвуд
«Денни — чемпион мира» — Роальд Даль
«К востоку от рая» — Джон Стейнбек
«Лечение Джорджа Марвелуса» — Роальд Даль
«Вещие сестрички» — Терри Пратчетт
«Пурпурный цвет» — Элис Уокер
«Санта-Хрякус» — Терри Пратчетт
«39 ступеней» — Джон Бьюкен
«Девчонки в слезах» — Жаклин Уилсон
«Вечеринка с ночевкой» — Жаклин Уилсон
«На западном фронте без перемен» — Эрих Мария Ремарк
«В хранилищах музея» — Кейт Аткинсон
«Hi-Fi» — Ник Хорнби
«Оно» — Стивен Кинг
«Джеймс и гигантский персик» — Роальд Даль
«Зеленая миля» — Стивен Кинг
«Мотылек» — Анри Шарьер
«К оружию! К оружию!» — Терри Пратчетт
«Хозяин морей: Командир и штурман» — Патрик О’Брайан
«Ключ скелета» — Энтони Горовиц
«Роковая музыка» — Терри Пратчетт
«Вор времени» — Терри Пратчетт
«Пятый элефант» — Терри Пратчетт
«Искупление» — Макьюэн Иэн
«Секреты» — Жаклин Уилсон
«Серебряный меч» — Ян Серрэйлер
«Пролетая над гнездом кукушки» — Кен Кизи
«Сердце тьмы» — Джозеф Конрад
«Ким» — Редьярд Киплинг
«Чужестранка» — Диана Гэблдон
«Моби Дик» — Герман Мелвилл
«Божество реки» — Уилбур Смит
«Песнь на закате» — Льюис Грессик Гиббон
«Корабельные новости» — Энни Пру
«Мир глазами Гарпа» — Джон Ирвинг
«Лорна Дун» — Ричард Блэкмор
«Девчонки гуляют допоздна» — Жаклин Уилсон
«Далекие шатры» — Мэри Маргарет Кей
«Ведьмы» — Роальд Даль
«Паутина Шарлотты» — Эдвин Брукс Уайт
«Франкенштейн» — Мэри Шелли
«Они играли на траве» — Терри Венейблс и Гордон М. Уильямс
«Старик и море» — Эрнест Хемингуэй
«Имя розы» — Умберто Эко
«Мир Софии» — Йостейн Гордер
«Девочка-находка» — Жаклин Уилсон
«Фантастический мистер Фокс» — Роальд Даль
«Лолита» — Владимир Набоков
«Чайка по имени Джонатан Ливингстон» — Ричард Бах
«Маленький принц» — Антуан де Сент-Экзюпери
«Ребенок из чемодана» — Жаклин Уилсон
«Оливер Твист» — Чарльз Диккенс
«Сила единства» — Брюс Куртеней
«Сайлес Марнер» — Джордж Элиот
«Американский психопат» — Брет Истон Эллис
«Ничей дневник» — Джордж и Уидон Гроссмит
«На игле» — Ирвин Уэлш
«Ужастики» — Роберт Лоуренс Стайн
«Хайди» — Джоанна Спайри
«Сыновья и любовники» — Дэвид Герберт Лоуренс
«Невыносимая легкость бытия» — Милан Кундера
«Мужчина и мальчик» — Тони Парсонс
«Правда» — Терри Пратчетт
«Война миров» — Герберт Уэллс
«Заклинатель лошадей» — Николас Эванс
«Отличный баланс» — Рохинтон Мистри
«Ведьмы за границей» — Терри Пратчетт
«Король былого и грядущего» — Теренс Уайт
«Очень голодная гусеница» — Эрик Карл
«Цветы на чердаке» — Вирджиния Эндрюс

100 книг XX века согласно газете Le Monde— список, составленный французской газетой Le Monde в 1999 г.
ru.wikipedia.org/wiki/100_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0...


100книг, обязательных к прочтению:

1. Франсуа Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532–1553).
2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»(1605–1615).
3. Даниель Дефо. «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» (1719).
4. Джонатан Свифт. «Путешествия Лемюэла Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» (1726).
5. Аббат Прево. «История кавалера де Грие и Манон Леско» (1731).
6. Иоганн Вольфганг Гёте. «Страдания молодого Вертера»(1774).
7. Лоренс Стерн. «Жизнь и убеждения Тристрама Шенди» (1759—1767).
8. Шодерло де Лакло. «Опасные связи» (1782).
9. Маркиз де Сад. «120 дней Содома» (1785).
10. Ян Потоцкий. «Рукопись, найденная в Сарагосе» (1804).
11. Мэри Шелли. «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818).
12. Чарльз Мэтьюрин. «Мельмот-скиталец» (1820).
13. Оноре де Бальзак. «Шагреневая кожа» (1831).
14. Виктор Гюго. «Собор Парижской Богоматери» (1831).
15. Стендаль. «Красное и черное »(1830–1831).
16. Александр Пушкин. «Евгений Онегин» (1823–1833).
17. Альфред де Мюссе. «Исповедь сына века» (1836).
18. Чарльз Диккенс. «Посмертные записки Пиквикского клуба» (1837).
19. Михаил Лермонтов. «Герой нашего времени» (1840).
20. Николай Гоголь. «Мертвые души »(1842).
21. Александр Дюма. «Три мушкетера» (1844).
22. Уильям Теккерей. «Ярмарка тщеславия»(1846).
23. Герман Мелвилл. «Моби Дик» (1851).
24. Гюстав Флобер. «Мадам Бовари» (1856).
25. Иван Гончаров. «Обломов» (1859).
26. Иван Тургенев. «Отцы и дети» (1862).
27. Майн Рид. «Всадник без головы» (1865).
28. Федор Достоевский. «Преступление и наказание» (1866).
29. Лев Толстой. «Война и мир» (1867–1869).
30. Федор Достоевский. «Идиот» (1868–1869).
31. Леопольд фон Захер-Мазох. «Венера в мехах» (1870).
32. Федор Достоевский. «Бесы» (1871–1872).
33.Марк Твен.«Приключения Тома Сойера» (1876)/«Приключения Гекльберри Финна» (1884).
34. Лев Толстой. «Анна Каренина» (1878).
35. Федор Достоевский. «Братья Карамазовы» (1879–1880)
36. Михаил Салтыков-Щедрин.«Господа Головлевы» (1880–1883).
37. Оскар Уайльд. «Портрет Дориана Грея» (1891)
38. Герберт Уэллс. «Машина времени» (1895).
39. Брэм Стокер. «Дракула» (1897).
40. Джек Лондон. «Морской волк »(1904)
41. Федор Сологуб. «Мелкий бес »(1905).
42. Андрей Белый. «Петербург» (1913–1914).
43. Густав Майринк. «Голем» (1914).
44. Евгений Замятин. «Мы» (1921).
45. Джеймс Джойс. «Улисс» (1922).
46. Илья Эренбург. «Необычайные похождения Хулио Хуренито» (1922).
47. Ярослав Гашек. «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны»(1921–1923).
48. Михаил Булгаков. «Белая гвардия» (1924).
49. Томас Манн. «Волшебная гора» (1924).
50. Франц Кафка. «Процесс» (1925).
51. Фрэнсис Скотт Фицджеральд. «Великий Гэтсби» (1925).
52. Александр Грин. «Бегущая по волнам» (1928).
53. Илья Ильф, Евгений Петров. «Двенадцать стульев» (1928).
54. Андрей Платонов. «Чевенгур» (1927–1929).
55. Уильям Фолкнер. «Шум и ярость» (1929).
56. Эрнест Хемингуэй. «Прощай, оружие!» (1929).
57. Луи Фердинанд Селин. «Путешествие на край ночи» (1932).
58. Олдос Хаксли. «О, дивный новый мир» (1932).
59. Лао Шэ. «Записки о Кошачьем городе» (1933).
60. Генри Миллер. «Тропик Рака» (1934).
61. Максим Горький. «Жизнь Клима Самгина» (1925–1936).
62. Маргарет Митчелл. «Унесенные ветром» (1936).
63. Эрих Мария Ремарк. «Три товарища» (1936–1937).
64. Владимир Набоков. «Дар» (1938–1939).
65. Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита» (1929–1940).
66. Михаил Шолохов. «Тихий Дон» (1927–1940).
67. Роберт Музиль. «Человек без свойств» (1930–1943).
68. Герман Гессе. «Игра в бисер» (1943).
69. Вениамин Каверин. «Два капитана» (1938–1944).
70. Борис Виан. «Пена дней» (1946).
71. Томас Манн. «Доктор Фаустус» (1947).
72. Альбер Камю. «Чума» (1947).
73. Джордж Оруэлл. «1984» (1949).
74. Джером Д. Сэлинджер. «Над пропастью во ржи» (1951).
75. Рей Бредбери. «451 по Фаренгейту» (1953).
76. Джон Р. Р. Толкин. «Властелин колец» (1954–1955).
77. Владимир Набоков. «Лолита» (1955; 1967, русская версия).
78. Борис Пастернак. «Доктор Живаго» (1945–1955).
79. Джек Керуак. «На дороге» (1957).
80. Уильям Берроуз. «Голый завтрак» (1959).
81. Витольд Гомбрович. «Порнография» (1960).
82. Кобо Абэ. «Женщина в песках» (1962).
83. Хулио Кортасар. «Игра в классики» (1963).
84. Николай Носов. «Незнайка на Луне» (1964–1965).
85. Джон Фаулз. «Волхв» (1965).
86. Габриэль Гарсиа Маркес. «Сто лет одиночества» (1967)
87. Филип К. Дик. «Снятся ли роботам электроовцы» (1968).
88. Юрий Мамлеев. «Шатуны» (1968).
89. Александр Солженицын. «В круге первом» (1968).
90. Курт Воннегут. «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1969).
91. Венедикт Ерофеев. «Москва–Петушки» (1970).
92. Саша Соколов. «Школа для дураков» (1976).
93. Андрей Битов. «Пушкинский дом» (1971).
94. Эдуард Лимонов. «Это я – Эдичка» (1979).
95. Василий Аксенов. «Остров Крым» (1979).
96. Милан Кундера. «Невыносимая легкость бытия» (1984).
97. Владимир Войнович. «Москва 2042» (1987).
98. Владимир Сорокин. «Роман» (1994).
99. Виктор Пелевин. «Чапаев и Пустота» (1996).
100. Владимир Сорокин. «Голубое сало» (1999).

12:39

«Материнство» (англ. Motherhood)

— фильм режиссёра Кэтерин Дикманн. Премьера в России в 2010 г.

Мать двоих детей живёт на Манхеттене. Впереди предстоит празднование шестилетия дочери, в связи с чем она сталкивается с большим количеством трудностей. Со всех сторон ей дают советы, однако реально помочь никто не хочет.

10:12

АФОРИЗМЫ

cytata.ru/vlast_uvazhenie_citata-lichnost_citat...

«Если боги хотят наказать человека, они исполняют его желания»

Габриэль Гарсиа Маркес
Никто не достоин твоих слёз, а тот, кто достоин, никогда не заставит тебя плакать.
-----------------

Омар Хайям
О нас думают плохо лишь те, кто хуже нас, а те кто лучше нас, им просто не до нас
--------------------

Фильм Прости за любовь
Из 100 мужчин: 60 — не верят в любовь, 40 — не хотят серьезных отношений, Но есть та, которая изменит твою жизнь. От судьбы не уйдешь…
----------
Руссо
Любить глубоко — это значит забыть о себе
---------------------

Вольтер
Любовь - самая сильная из всех страстей, потому что она одновременно завладевает головою, сердцем и телом
------------

Восточная мудрость
Господи, дай мне силы, чтобы справиться с тем, что я могу сделать, дай мне мужество, чтобы смириться с тем, чего я не могу сделать, и дай мне мудрость, чтобы отличить одно от другого.

---------------
Поговорка
Если вы думаете, что вы нам платите, думайте, что мы работаем

-----------
мультфильм Карлосон
Здесь ничего нет, и здесь никогда ничего не будет, если вы сюда ничего не положите
----------------
Сальвадор Дали "Дневник одного гения"
Алкоголь вызывает кратковременное расширение сосудов и круга друзей…
------------
Антони Брет
Первый вздох любви - это последний вздох мудрости
--------

Оскар Уальд
Единственный способ избавиться от искушения - это поддаться ему
--------
Модильяни
Когда я пойму твою душу, я нарисую твои глаза
-------------
Кен Кизи"Пролетая над гнездом кукушки"
Смеётся, потому что понимает: нужно смеяться над всем, что причиняет боль, чтобы сохранить равновесие, чтобы мир не свёл тебя с ума
-----------
Альберт Эйнштейн
Только дурак нуждается в порядке — гений господствует над хаосом
-----------



О. Холмз
В нашей жизни не столько важно положение, в котором мы находимся, сколько направление, в котором мы движемся
---------

Руссо
Хорошее употребление времени делает время еще более драгоценным

---------------
Шейх-уль-ислам Ибн Таймийя
Не полагайтесь слишком сильно на кого нибудь в этом мире, потому что даже ваша собственная тень покидает вас, когда вы - в темноте
--------------
Уинстон Черчиль
Не бывает безвыходных ситуаций, бывают непредусмотренные возможности

-----------------------
Для кого-то ты - весь мир. Габриель Гарсия Маркес